Пресс-конференция Тассотти перед матчем со «Специей»
Главная » 2014 » Январь » 15 » Пресс-конференция Тассотти перед матчем со «Специей»
00:24
Пресс-конференция Тассотти перед матчем со «Специей»


Временно исполняющий обязанности главного тренера «Милана» Мауро Тассотти провел пресс-конференцию накануне матча Кубка Италии против «Специи».
«Завтра нас ждет важный матч. Это лучшая возможность вернуться в Европу, так как в чемпионате мы отстаем. Завтра мы не будем экспериментировать. У нас непростой момент, но игроки должны понять, что завтрашний матчи жизненно важен. Мы обязаны использовать возможность игры со «Специей» в родных стенах. Это деликатный момент для клуба. Мы должны быть осторожными. У «Специи» есть ряд хороших игроков и отличный тренер. Их будут поддерживать многочисленные тифози, наши же в свою очередь, возможно, будут рассержены. Кубок Италии – оптимальный маршрут в Европу».
Об увольнении Массимилиано Аллегри.
«Увольнение никогда не бывает легким. Атмосфера была печальной. Мы находимся в привилегированном положении, но это был непростой момент для всех нас. В конце концов, за всё расплачивается тренер, но и мы, тренерский штаб, несем ответственность за происходящее. Но теперь уже поздно. У нас было много возможностей для того, чтобы исправить ситуацию. Увольнение было неизбежным. Вчера было трудно и грустно смотреть на то, как Аллегри разбирал свой шкафчик. Результаты – это то, что причиняет нам боль больше всего. Проблемы в обороне? В прошлом году мы также начали плохо, но сумели исправить ситуацию и провели отличную вторую часть сезона, проиграв лишь «Ювентусу» и «Барселоне». Мы играли гораздо лучше. Команда потеряла важных игроков и пошла по другой дороге. К сожалению, всё пошло не так, как мы хотели, и нам не удалось исправить ситуацию».
О возможном прибытии Зеедорфа.
«Я здесь на протяжении 34 лет и я в полном распоряжении клуба. Я могу помочь своими знаниями, и мне кажется логичным оставить меня в команде. Я ничего не знаю о Зеедорфе. То, что сказал Аллегри, правда. История знает нескольких выдающихся игроков, которые пару лет поработали тренерами только лишь для того, чтобы понять - они не созданы для этой работы. Без сомнения Зеедорф имеет все качества для того, чтобы добиться успеха, у него сильный характер и это очень поможет ему. Смена тренера может исправить ситуацию, но и игроки должны выполнять свои обязанности. У меня нет советов для Зеедорфа. Он хорошо знает установку «Милана» и меня в том числе. Если он хочет знать текущую ситуацию с игроками, я рад ввести его в курс дела».
«Больше всего меня волновали травмы. На мой взгляд, на это нужно обратить особое внимание. Я принял решение быть помощником. Ранее у меня был шанс стать главным тренером, но я предпочел остаться на своем месте. У меня нет сожалений на этот счет. Игроки обязаны правильно понять текущую ситуацию. Они должны бороться за каждый дюйм поля. Мы не имеем права играть так, как играли против «Сассуоло». Пропустить 4 гола таким образом недопустимо. Не отнимая заслуг соперника, наше отношение в матче было в корне неправильным. Команда может играть по нескольким схемам. Мой контракт с клубом рассчитан до июня, и я остаюсь преданным «Милану». В июне мы с руководством сядем за стол переговоров. Однако, всё это неважно, самое важное – завтрашний матч».
Об отдельных игроках.
«Завтра сыграет Паццини. С обороной мы еще не определились, но у Рами есть хороший шанс принять участие в игре. Хонда сыграет на своей позиции. В воротах будет стоять Аббьяти. Мы довольны игрой Хонды за время, отведенное в матче с «Сассуоло». Он показал свои технические навыки и угрозу на завершающей стадии атаки. Кака и Хонда могут играть вместе. Бирса и Абате восстанавливаются. Мы никогда не имели в составе и Абате, и Де Шильо. Это очень важные элементы нашей команды».
О поддержке клубного руководства.
«Клуб всегда был близок к нам. Игроки должны понять, что на поле выходит команда из 11 человек, а не отдельных индивидуальностей. Несмотря на трудную первую часть сезона, руководство всегда поддерживало нас. Мы должны просто сосредоточиться на наборе очков».
Источник: acmilan.com Перевод и адаптация: Юрий Богатченко,материал принадлежит АРФМ
Просмотров: 373 | Добавил: jonson56 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Следующий матч
Предыдущий матч
Игрок матча

Турнирная таблица