Анчелотти : "Я тренер Милана до 2010 года,я уверен в этом на 100%"
Главная » 2009 » Май » 23 » Анчелотти : "Я тренер Милана до 2010 года,я уверен в этом на 100%"
18:00
Анчелотти : "Я тренер Милана до 2010 года,я уверен в этом на 100%"
Вот заявления Карло Анчелотти на пресс-конференции в канун Милан-Рим завтра вечером в Сан-Сиро:

Вы начинаете говорить о Паоло Мальдини и его последний матч на Сан-Сиро завтра против Рима : "Болельщики должны привыкнуть без Паоло Мальдини . Я считаю, что карьера Паоло является оплотом для тех, кто хочет, чтобы игроки и все те, кто верит в справедливость, серьезность и профессионализм тех, кто выезжает на поле. У Мальдини была замечательная карьера с большим успехом и большой тяжести. Мальдини является одним из основных потерь, он делал то, что он должен делать в футболе, в результате чего один трек, что важные игроки, как Nesta, Амброзини и Пирло будет следить за делом ".

На будущее: "Для меня, все ясно с этой компанией и будет и впредь иметь весьма четко. В конце, когда счета будут закрыты мы найдем правильное решение.
Наилучшим решением для меня, чтобы закрыть этот сезон, поскольку хорошие вещи сделаны по одному.
Есть никаких контактов с Берлускони, я не думаю, что они дали моей дискомфорта с Абрамовичем. Я в то время, я не открывал любой ситуации мы с Челси по окончании сезона, и если мы хотим найти решение, чтобы найти. Сегодня это контракт, который я имею. Я готов ко всему. Я, как наставничество, это страсть, не на работу, становится ясно, что если вы говорите, я получаю ли я бы тренера Челси ". Деньги важны, но они не для меня.
До 30 июня 2010 года только тренер Милана, я знаю, как обстоят дела я не вижу в тумане, я вижу все очень четко. Если бы у меня было бы выразить в процентах, я бы сказал, что в Милане на 100% и в следующем году. Был очень хорошее чувство с командой после восьми лет мы все еще здесь, чтобы поговорить, в частности с компанией, если не тренером в Италии, не последняя столь длительного времени. Вновь я очень, очень тихий на проблемы другого.
Английский для изучения двух лет, потому что он помогает мне в отпуск за границу ".

Перевод:$ronaldinho80$

Источник:http://milannews.it

Просмотров: 900 | Добавил: $Ronaldinho80$ | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 2
2 baron  
0
google переводчик рулит biggrin могли бы и подкорретировать..я не вижу в тумане, я вижу все очень четко...ежик в тумане

1 $Ronaldinho80$  
1
Он останется!!!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Следующий матч
Предыдущий матч
Игрок матча

Турнирная таблица